Jak už jsem říkala, starý pan Rutland, tedy Markův otec, tady u nás ani nikdy nebyl.
Kao što rekoh, prièa se da stari gospodin Ratland, Markov otac Nikad nije kroèio ovde.
Jak už jsem řekl kapitánovi, já jsem jen obyčejný rybář z Kypru.
Objasnio sam kapetanu da sam ja samo siroti ribar sa Kipra.
Jak už jsem říkal... nestojím o tvou pomoc.
Као што сам већ рекао... не треба ми твоја помоћ.
Komadére, Jak už jsem říkal, v díle "Quasarské Dilema", jste použil pomocný zdroj energie paluby "B"-- k potlačení záření gamma.
Zapovednik, kao što sam rekao, u "Quasar Dilemi", ste upotrebili i pomoæni krov B... dobili ste lako... krov B za gama uništenje.
Jak už jsem říkal, byl bych nerad, kdybych tě musel zabít.
Kao što rekoh, stvarno bi mi bilo grozno da moram da te ubijem.
Molly, tvůj přítel je mrtev, a jak už jsem předtím řekl, žádná policie.
Molly, tvoj prijatelj je mrtav, i kao što sam rekao pre, nema policije.
Včera večer jste mluvila s mou tetou a to mě naučilo doufat, jak už jsem si stěží připouštěl.
Синоћ сте разговарали с мојом тетком и осетио сам наду коју раније никада нисам смео себи да дозволим.
Jak už jsem řekl, dokáží změřit i teplotu.
Kako sam rekao, takoðe mogu da mere temperaturu.
Jak už jsem ti řekl, s tvojí matkou nejsi v bezpečí.
Rekao sam ti da sa majkom nisi siguran.
Dobře, myslím, jak už jsem řekl, všechny tvoje divný vize jsou vždycky nějak svázaný se žlutookým démonem, takže... měli bychom sehnat pomoc.
Pa, kako rekoh, sve su tvoje èudne vizije uvek nekako vezane sa žutookim demonom, pa... bi trebali zvati pomoæ.
Jak už jsem řekl, mám teď trošku problém s tím být sám sebou.
Kao što rekoh, imam malih problema da budem svoj.
Ale jak už jsem říkal, radši vidím pohár jako zpola plný.
Али, као што сам рекао, волим гледати пехар као полупун.
Neberte ty jeho drsné tóny za zlý úmysl, ale jak už jsem řekl, za slova, která patří k vojákovi.
Nemojte shvatiti njegov grub naglasak zlonamernim zvukom. Vec, kao što rekoh, ratnickim govorom.
Jak už jsem se o tom Jenně zmínil dříve, část obyvatel Salemu se sem přistěhovala po procesech s čarodějnicemi po roce 1690.
Kako sam pomenuo Dženi ranije, grupa kolonista je migrirala iz Salema nakon proterivanja veštica 1690.
Jak už jsem říkala, tohle není příběh o odpuštění.
Kao što sam rekla... Ovo nije prièa o opraštanju.
Jak už jsem ti říkal, kamaráde, ten reportér tam venku je ten, kdo by měl být v maléru, jasné?
Kao što sam ti rekao ranije druškane onaj novinar bi trebao biti u nevolji, u redu?
Jak už jsem vám řekl, pane Reesi, tato situace je poněkud zvláštní.
Kao što sam rekao, g. Reese, ovaj je sluèaj jedinstven.
Ale pokud chcete odejít, jak už jsem řekl, můžete.
Ali hoæete da odete, kao što rekoh, slobodni ste.
Jak už jsem říkal vašemu kamarádovi od policie, jen jsem dělal svou práci.
Kao što rekoh policajcu, radio sam svoj posao.
Protože jak už jsem kdysi dávno řekla, pokud svět neskončí, chci být tady, doma, s tebou.
Jer kao što sam ranije rekla, ako svet ne završava, želim da budem ovde, kod kuæe, sa tobom.
Jak už jsem říkala, nemám zájem.
Kao što sam rekla, nisam zainteresovana.
Jak už jsem řekl, nová královna je...
Kao što sam upravo rekao. Moj izbor za novu Prima...
No, jak už jsem říkal, byli jsme si s Kalebem velmi blízcí.
Vaš sin Kejleb i ja bili smo bliski.
Jak už jsem říkal, znění najdete na straně 36...
Kao što sam rekao, naæi æete reèi na stranici 36..
Juniore, jak už jsem řekl, Lyle nemohl nijak zjistit, že patří ke čtyřem rukám.
Juniore, kao što sam rekao ranije, nema šanse da Lyle zna tko su ostale tri ruke.
Jak už jsem řekla Jimovi, musíme vyřešit vážnou krizi se zásobami.
Kao što sam govorila Jimu, imamo veliku krizu sa potrepštinama u gradu.
Vytvořil by sonický třesk, což by byla paráda, jak už jsem to dříve podotknul.
Stvorio bi zvucni udar, koji bi, kao što rekoh, bio fenomenalan.
Jak už jsem říkal, tvoje banda je nejlepší ve městě v zacházení se zbraní a nožem.
Ko što rekoh, ti i tvoja ekipa ste najbolji koljaèi i ubice u gradu.
Jak už jsem řekla, někteří lidé jsou podivní.
Kao što sam rekla, neki su ljudi èudnovati.
Jak už jsem říkal, to antiparazitární antimonial bude mít dalekosáhlé důsledky.
Kao što rekoh, ovaj anti-parazitski lek æe imati dalekosežne efekte.
Takže když najdeme správné pobídky, budou dělat správné věci – jak už jsem řekl – kvůli sobě, a když přijdeme se správnými pravidly a regulacemi, nepovedou nás do záhuby.
Дакле ако пронађемо одговарајуће мотиваторе, они ће урадити исправну ствар - као што рекох - себично, а ако осмислимо одговарајућа правила и прописе, неће нас све гурнути у понор.
A jak už jsem zmínil dříve, v průběhu let se dostávám do docela strašných situací, ale nic by mě nepřipravilo, nic by mě nenastartavalo na něco tak složitého nebo nebezpečného jako ocitnout se na jednom místě s těmito dotyčnými.
Kao što sam ranije rekao, dovodim se u prilično užasne situacije tokom godina, i ništa me nije moglo pripremiti za nešto toliko teško ili toliko opasno kao što je odlazak u sobu sa ovim ljudima.
Ale, jak už jsem řekl, žijeme v tomto prostředí, kde se nám všechny tyto překážky staví do cesty.
Али, као што сам рекао, живимо у овом окружењу где су све препреке постављене на наш пут.
Ale jak už jsem řekl, potřebujeme to vidět jen na tisícinu sekundy.
Понављам, то само мора да успе за хиљадити део секунде.
Jak už jsem řekl, když jsme začali, byli jsme v divadle Globe a nebyl tam nikdo z novinářů.
Rekao sam, kad je počinjalo, otišli smo do "Globe"-a, a novinara nije bilo.
Ano, protože jak už jsem zmínil, jako ekonomové jsme sesbírali hodně dat ohledně zdraví.
Da, kao što sam rekao, ekonomisti prikupljaju mnogo zdravstvenih podataka.
A protože funkčnost určuje dopad na životní prostředí, a jak už jsem řekla, návrháři po mně chtějí eko materiály.
Funkcionalnost definiše uticaj, i pomenuh da me uvek pitaju za eko-materijale.
Za prvé kvůli tomu, jak už jsem na tomto pódiu zmiňoval, že jsem se dozvěděl o sledování mé práce FBI.
Prvo, kao što sam već govorio sa ove bine, zato što sam saznao da FBI prati moj rad.
V tomhle ohledu to je, jak už jsem říkal, opravdové požehnání pro mne osobně i pro moji firmu, protože komunikujeme na mnohem hlubší úrovni, předcházíme nejasnostem a co je nejdůležitější, můj tým ví, že na tom, co si myslí, opravdu záleží.
I u tom smislu, to je postalo, kao što sam rekao, istinski blagoslov za mene i moju firmu jer komuniciramo na daleko višem nivou, izbegavamo dvosimslenosti, i što je najvažnije, moja ekipa zna da je njihovo mišljenje uistinu važno.
Co se týče ledviny, jak už jsem řekl při prvním obrázku, který jste viděli, prvním snímku, který jsem vám ukázal, 90 procent pacientů na čekacím listě pro transplataci čeká právě na ledvinu, 90 procent.
Kada se radi o bubrezima, kao što sam vam pričao o prvoj slici koju ste videli, o prvom slajdu koji sam vam prikazao, 90 procenata pacijenata na listi za transplantaciju čekaju na bubreg, 90 procenata.
A za čtyři roky, jak už jsem zmínil mé video viděli čtyři... vlastně, mé video bylo staženo 4 mil.
I četiri godine kasnije, kako rekoh, gledalo ga je četiri... Pa, četiri miliona puta je skinut.
A jak už jsem řekl, problém s tímto je, že v rozvojovém světě nejsou žádní učitelé, aby tento model mohl fungovat.
I kao što sam rekao, problem sa tim je što u zemljama u razvoju jednostavno nema dovoljno nastavnika da bi ovaj model funkcionisao.
Jak už jsem řekla, je velmi těžké si to představit.
Kažem opet, jako je teško zamišljati "nestajanje".
3.4461231231689s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?